"Vágyaid olyanok, mint egy felbukkanó madárraj a házad felett. Elsuhannak. De ha fészket vernek az ereszed alatt, ott élnek, s ezért már te felelsz. Befogadtad őket!" Müller Péter

2014. július 27., vasárnap

A kacsák is inkább a színes törölközőkön...

Tófesztivál a Schliersee-nél, mint tavaly. Kellemes nyári nap volt, de kabáttal is készültünk, mint tavaly. Nem volt hiába, a tó körüli hegyek mindig rejtegetnek egy-egy esőfelhőt. Kezdetben szép napos idő fogadott, de messziről szürkeség lepte el a hegyek túloldalát.

Schliersee


A bajorok mindig találnak egy okot az ünneplésre - van ez az érzésem - szólt az élőzene, folyott a sör, sült a grillen a hal, a virsli, a steak. A másik sátorban sült Ferenc József kedvenc édessége a Kaisersmarrn (császármorzsa), ami itt egyáltalán nem olyan morzsás, ahogy én azt odahaza ismertem. Mi, odahaza búzadarával készítjük, itt és az osztrákoknál palacsintatészta az alap. Bár én mindegyik változatát nagyon szeretem.
Schliersee település adja minden évben a helyet a fesztiválnak, a mulatságot kicsiknek és nagyoknak. Gyerekprogramok mellett modern és hagyományos versenyek is szerepelnek a programlistán, de sokan csak pihenni, nézelődni jönnek.




Egy vicces verseny a tavon

A bőrnadrágos csapat a győztes

A sörpadok a tópartig értek

:-)




Sétáltunk a tóparton, át a falun, át a Schlierach folyón, vasúti töltésen a szemközti kempingig. Az esti tüzijátékot ezennel nem vártuk meg, nagy vihar volt készülőben, ami útközben hazafelé el is ért bennünket.




Ide érdemes betérni, kedves, figyelmes kiszolgálás, házias ízek

 

A közelgő vihar

5 megjegyzés:

  1. jaj, de gonosz vagyok, de a képeket nézegetve az jutott eszembe, mi lenne, ha a kacsák ott hagyták volna a névjegyüket a színes törülközőkön? :)

    mit mondjak....egy olyan sörpadnál én is elücsörögnék, ami belelóg a tóba :)

    az a kutyus csuda aranyos nyakig vízben, tudja mi a jó :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Orsi, nekünk is eszünkbe jutott :-) de ezek a kacsák jólneveltek voltak :-)

      Az a kutyus a vízben egy búvárkutya volt, többször alámerült egy-egy bedobott kőért. :-)

      Törlés
  2. Te tudod, mi a "Loarvi" és a 'Radi" - mert én ezt a két szót bizony nem értem...
    Szédületes ez a tájszólás ! HvG-s érzéseim támadtak :-) Ez az ő nyelve....

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. A Radi a Radieschen (retek), amit itt nagyon gyakran esznek.
      A Loawe szerintem a Löwe (oroszlán), de ezt még tisztáznom kell egy "szakértővel" :-D

      Itt a Schliersee-nél lehet HvG-s érzésed, itt a dialektus nagy betűkkel vagyon írva. :-)

      Törlés
    2. Nos, a szakértők szerint Loawe Laib Brot (vekni kenyér) az oroszlánhoz semmi köze.
      Tudod, mi az érdekes a dologban, hogy tősgyökeres bajorok egyike-másika sem ismeri a kifejezést, volt akinek szintén utána kellett kérdeznie. :-D

      Törlés